(25)
9 février 1998.
Environ 15 minutes plus tard, j'arrive chez THOMAS HINE à Jarnac et on me montre le chai à barriques.
Le chai à barriques établi de longue date était très calme, l'air était frais et l'atmosphère était celle où l'on pouvait entendre le souffle du cognac non assemblé qui a mûri au fil des ans.
Les bonbonnes, strictement stockées au Paradis, ont une atmosphère unique de cognac et décrivent un monde mystérieux difficile à décrire.
Tout en écoutant les explications de M. JOUMIER, je me suis promené dans le chai à barriques, savourant un sentiment de bonheur entouré par le lent passage du temps.
Le stockage des tonneaux était divisé en plusieurs blocs et, le long du chemin, il y avait des expositions telles que des fermenteurs en cuve en bois, des distillateurs et la fabrication de tonneaux.
Après une longue visite des chais à barriques, j'ai été introduit dans la salle de dégustation.
En plus des cognacs THOMAS HINE importés au Japon, des cognacs millésimés, ainsi que des whiskies nouvelle et cognac.
Je ne m'attendais pas à pouvoir goûter autant de sortes, alors j'ai été surpris, humble et hésitant.
"Allons déjeuner maintenant."
Après la dégustation, M.JOUMIER m'a invité à déjeuner.
J'avais reçu une offre pour le déjeuner à l'étape de la réservation, mais j'étais sceptique quant à savoir si oui ou non nous allions vraiment déjeuner ensemble.
"oui,d'accord"
J'ai accepté avec joie et me suis dirigé vers le restaurant avec M. JOUMIER.
Continuer la prochaine fois...
(和文)
1998年2月9日。
15分ほどでジャルナックのトーマス・ハインに着くと、私は樽貯蔵庫に案内された。
長い歴史を持つ樽貯蔵庫は、とても静かで、空気が冷たくて、長い年月をかけて熟成さていくコニャックの原酒の呼吸が聞こえて来るような雰囲気だった。
パラディで厳重に保管されているボンボンヌたちはコニャック独特の空気感を放ち、何とも言い難いミステリアスな世界を描いていた。
私はジュミエ氏の説明を聞きながら樽貯蔵庫を見て回り、ゆっくりと流れる時間に包まれて、幸せな気分を味わっていた。
樽貯蔵庫はいくつかのブロックに分かれていて、移動する途中に木桶発酵槽や蒸留器、製樽などの展示物があった。
けっこう長い時間をかけて樽貯蔵庫を見学した後、私はテイスティング・ルームに案内された。
日本に輸入されているトーマス・ハインのコニャックに加えて、ヴィンテージ・コニャック、さらに、ヌーヴェルとコニャックの原酒。
私はこんなにたくさんの種類をテイスティングできるとは思っていなかったので、驚いて恐縮して躊躇いも感じていた。
「これからランチに行きましょう」
テイスティングの後、ジュミエ氏が私をランチに誘ってくれた。
予約の段階でランチのオファーをもらっていたが、私は本当に一緒にランチをとるのかどうか半信半疑だった。
「はい、わかりました」
私は快諾して、ジュミエ氏と一緒にレストランへ向かった。
次回へつづく...
Comments