(06)
6 février 1998.
Dans la continuité d'hier soir, aujourd'hui a été un autre gros échec !!!
Je suis venu jusqu'à Bordeaux, qu'est-ce que je fais !!!
Je me réprimandais et luttais contre le sentiment de nulle part où aller.
Mais je dois partir.
Il est 10h40.
Réservation Château Beaumont pour 9h30.
Je suis très en retard!!!
J'ai lancé ma voiture de location et me suis précipité au Château Beaumont.
J'étais totalement contrarié.
Je suis devenu impatient et distrait, j'ai pris un mauvais virage au rond-point entre la route des châteaux et la D5, je suis allé à Château Maucallou et j'ai fait demi-tour, j'ai raté l'entrée de Château Beaumont et je me suis perdu.
Il était 11h30 lorsque j'arrivai au Château Beaumont.
Arrivant avec deux heures de retard à mon rendez-vous, j'entrai timidement dans le bureau.
Continuer la prochaine fois...
(和文)
1998年2月6日。
昨夜に続いて、今日も大失敗!!!
ボルドーまでやって来て、何をやってるんだ!!!
私は自身を責めて、やり場の無い気持ちと闘っていた。
だが、行かなければならない。
時刻は午前10時40分。
シャトー・ボーモンの予約は午前9時30分。
大遅刻だ!!!
私はレンタカーを発進させて、シャトー・ボーモンへ急いだ。
私は完全に動揺していた。
私は焦りから注意散漫になり、シャトー街道とD5線との環状交差点で道を間違えて、シャトー・モカイユまで行って引き返し、さらにシャトー・ボーモンの入口を見逃して道に迷った。
私はシャトー・ボーモンに辿り着いたのは、午前11時30分だった。
予約の時間から2時間も遅れて到着した私は、恐る恐る事務所に入った。
次回へつづく...
Comments