(03)
6 février 1998.
Sortir d'AVIS, tourner à gauche, suivre la rue Peyronnet, et arriver à un carrefour avec le Cours de la Marne.
J'aurais dû tourner à gauche à cette intersection, mais j'ai tourné à droite.
Les souvenirs de la dernière fois m'ont traversé l'esprit.
L'enfer des fourmis.
Une fois que vous êtes pris, vous ne pouvez pas sortir.
La dernière fois, il m'a fallu deux heures pour sortir de la ville de Bordeaux.
Je me suis souvenu de cette époque et j'ai senti mon cœur se serrer.
Je suis venu Place de la Victoire.
Quand j'ai vu la Porte d'Aquitaine, je me suis souvenu, "j'ai vu ça plusieurs fois la dernière fois", et j'ai souri avec ironie.
« Combien de fois vais-je voir ça aujourd'hui ? »
Très vite, je ne savais plus où j'étais.
Bien sûr, je ne sais pas où va cette route.
Avant de m'en rendre compte, je conduisais Quai Louis XVIII le long de la Garonne.
Cette fois, j'ai pu sortir de la ville de Bordeaux en 30 minutes environ.
J'ai pris la route du Médoc et me suis dirigé vers le Haut-Médoc.
Continuer la prochaine fois...
(和文)
1998年2月6日。
AVISを出て左折し、ペロネ通りを進んで、マルヌ広場通りとの交差点に差し掛かった。
この交差点で左折するべきだったのに、私は右折してしまった。
前回の記憶が脳裏をよぎった。
アリ地獄。
1度捕まったら抜け出せない。
前回、ボルドー市街を出るのに2時間かかった。
あの時のことを思い出して、私の気持ちは沈んでしまった。
私はヴィクトワール広場に来た。
ポルト・ダキテーヌを見て、「前回、何度も見たぞ」と思い出し、苦笑いを浮かべた。
「今日は何回見ることになるのかな?」
すぐに私自身がどこに居るのか分からなくなった。
もちろん、この道がどこへ向かっているのかも分かりません。
いつの間にか、私はガロンヌ川に沿ってルイ18世通りを走行していた。
今回は30分ほどでボルドー市街を抜け出すことができた。
私はメドック道に入り、オー・メドックへと向かった。
次回へつづく...
Comments