(02)
6 février 1998.
Je me suis réveillé à 6h30.
Je suis encore fatigué d'hier et ma tête ne se sent pas rafraîchie.
Aujourd'hui, je compte visiter deux châteaux du Haut-Médoc.
La première visite est au Château Beaumont dans le village de Cussac, et j'ai une réservation pour 9h30.
La deuxième visite est Château Reysson dans le village de Vertheuil, que j'ai réservé pour 13h30.
J'ai immédiatement commencé à me préparer à partir et j'ai quitté l'hôtel à 7h20.
Tout d'abord, je dois aller louer une voiture.
J'ai pris un taxi et j'ai demandé au chauffeur d'aller chez AVIS.
J'avais prévu de louer une voiture chez AVIS à la gare de Bordeaux-Saint-Jean et de me diriger vers le Haut-Médoc.
Mais, c'est AVIS dans la ville que le taxi s'est arrêté.
Les taxis ne peuvent pas entrer avant AVIS au sous-sol de la gare de Bordeaux Saint-Jean.
J'ai oublié qu'il fallait descendre du taxi devant la gare de Bordeaux Saint-Jean et descendre à pied.
J'ai remercié le chauffeur et suis entré dans l'AVIS.
Le personnel féminin a gentiment répondu et j'ai pu louer une voiture sans attendre.
La voiture de location était une Renault Twingo.
"Allez, allons dans le Haut Médoc!!!"
Je suis monté dans la voiture de location.
Le moteur tournait déjà.
Un ingénieur a pointé la clé de la voiture et a expliqué quelque chose.
Je n'ai pas compris.
Je n'ai pas de voiture et je ne conduis pas habituellement.
Même si on m'expliquait la voiture en français, je ne pouvais pas la comprendre.
"Eh bien, ça ira."
J'ai quitté AVIS le cœur léger.
C'était fiasco!!!
Continuer la prochaine fois...
(和文)
1998年2月6日。
私は午前6時30分に目覚めた。
まだ昨日の疲れが残っていて、頭がスッキリしない。
今日はオー・メドックの2つのシャトーを訪問する予定だ。
最初に訪問するのは、キュサック村にあるシャトー・ボーモンで、午前9時30分に予約している。
次に訪問するのは、ヴェルタイユ村にあるシャトー・レイソンで、午後1時30分に予約している。
私はすぐに出発準備を始めて、午前7時20分にホテルをチェックアウトした。
まずレンタカーを借りに行かなければならない。
タクシーに乗った私は、AVISへ行くように依頼した。
私はボルドー・サン・ジャン駅のAVISでレンタカーを借りてオー・メドックへ向かうつもりだった。
だが、タクシーが停車したのは街中のAVISだった。
タクシーはボルドー・サン・ジャン駅の地下にあるAVISまで入れない。
私はボルドー・サン・ジャン駅の前でタクシーを降りて、徒歩で地下へ下りなければならないことを忘れていたのだ。
私は運転手にお礼を伝えて、AVISの中に入った。
女性のスタッフが親切に対応してくれて、待たされることなくレンタカーを借りることができた。
レンタカーの車種は、ルノー・トゥインゴだった。
「さあ、オー・メドックへ!!!」
私はレンタカーに乗り込んだ。
すでにエンジンがかかっていた。
男性のエンジニアが車のキーを指さして、何か説明してくれた。
私は理解できなかった。
私は車を持っていないなくて、普段、運転することもなかった。
そんな私がフランス語で車の説明を受けても理解できるはずもない。
「まあ、なんとかなるだろう」
私は軽い気持ちでAVISを出発した。
これが大失敗だった!!!
次回へつづく...
Comments